The provisions specified in sub-paragraphs 1 and 2 of the preceding paragraph shall apply to minor children on the date of the promulgation of the amendment of this Law. 前项第一款及第二款之规定,于本法修正公布时之未成年人,亦适用之。
From one year after the date of promulgation of the amendment to this act, an exploiter shall not further sell unauthorized copies of works protected under the preceding article; provided, it may still rent or lend them. 依前条规定受保护之著作,利用人未经授权所完成之重制物,自本法修正公布一年后,不得再行销售。但仍得出租或出借。
The revised provisions of this statute shall become effective from the date of promulgation. 本条例修正条文自公布尔日施行。
The subtitle of a law shall set forth the enacting organ and the date of promulgation. 法律标题的题注应当载明制定机关、通过日期。
Article 47.These Regulations shall be implemented as from the date of promulgation. 有条件的由一定条件所诱发的第四十七条本条例自发布之日起施行。
Unless the date of enforcement has been otherwise set forth, the amended articles of this act shall take force from the date of promulgation of the amendment. 本法修正条文,除以另定施行日期者外,自修正公布日施行。
9.3 the provisions shall be implemented as of the date of promulgation. 9.3本规定自发布之日起实施。
"The Interim Provisions Concerning Foreign-Invested Cinemas" is promulgated and shall come into force as of the date of promulgation. 现发布《外商投资电影院暂行规定》,自发布之日起施行。